Family Tree Maker

Hilfeseiten > Datenaustausch > GedcomProbleme nach dem Import

Was bedeuten die "/" zwischen den Namen?

Nach dem Gedcom-Import fehlen mir alle Umlaute!

FST legt beim Import von Gedcom-Dateien Daten zu "christened" (Taufe) unter "Firmung" ab!

 

Gibt es einen Weg, die " / " zwischen den Namen in einer Gedcom-Datei zu entfernen?

// in einer Gedcom-Datei  sind da, um Familiennamen zu kennzeichnen und abzugrenzen. Sie sind unabdingbar, um einwandfreie Importe in FST zu gewährleisten und erscheinen nur dort, wo der Nachname aus mehreren Worten besteht (z.B. "von Hammer", oder "de Wall"). Leider muss man sie nachträglich von Hand entfernen.

Ich habe einen GEDCOM file importiert (character set "Windows"), und es fehlen jetzt alle Umlaute und es gab 14000 Fehlermeldungen.

Es ist von entscheidender Wichtigkeit, mit welchem Programm die Gedcom-Datei erstellt wurde. US Programme übertragen möglicherweise die Umlaute gar nicht erst in die Datei, folglich kann FST sie auch nicht wieder herbeizaubern. Erstellt das Programm z.B. die Dateien in reinem ASCII-Code, kommen die Umlaute nicht rüber. Wenn die Möglichkeit besteht, muss die Gedcom-Datei in Ansi-Code erstellt werden, um in einem Windows Programm wie FTW korrekt mit Umlauten importiert zu werden.
Wenn Ihre Gedcom-Datei Umlaut- Probleme bereitet, hilft Ihnen vielleicht der folgende Tipp eines Mailinglisten-Mitgliedes:

 Das Character Set "IBM Windows" ist bei FSB-GEDCOM 5.5 nicht vorgesehen, ist aber wohl mit "ANSI" identisch, oder zumindest kompatibel, was die Umlaute betrifft. Automatisch wurde IBM-WINDOWS mit ANSEL substituiert, darum stimmte gar nichts mehr und die Umlaute fielen alle heraus.

ALSO: (nur bei Problemen mit den Umlauten, oben auf der Fehler-Liste ist angegeben, dass CHAR flag nicht unterstützt und von anderer [bei mir ANSEL] substituiert wird).
GEDCOM-file (von anderem Programm erstellt) vor dem Importieren mit EDITOR (z. B. MW-Word) öffnen, schauen, was in der Zeile mit "CHAR" eingetragen ist. Falls z. B. IBM Windows angegeben ist, dies durch "ANSI" ersetzen.

(Quelle: Anwender-Mailingliste)

FST legt beim Import von Gedcom-Dateien Daten zu "christened" (Taufe) unter "Firmung" ab!

Dieses Problem wurde TLC bereits gemeldet. Es scheint sich hierbei um eine reine Übersetzungspanne zu handelt, da schon die Ursprungsdatei "Firmung" genannt wird. 

Bis es eine Lösung dieses Problems gibt, kann man sich allerdings relativ einfach selbst helfen. Wie bei Import von Gedcom-Dateien beschrieben, öffnen Sie das Feld zum Faktenimport und wählen alle schwarz dargestellten Fakten an. Hier können Sie nun das Ergebnisfeld von "Firmung" auf " Taufe" umstellen. Das dies richtig ist, sehen Sie daran, dass das Gedcom-Kürzel vor der Information "CHR" heißt, also die Abkürzung für die katholische Taufe.

Weitere Hilfeseiten zum Thema Gedcom:

Was sind Gedcom-Dateien? ] Erstellen einer Gedcom-Datei ] Import von Gedcomdateien ] [ Probleme nach dem Gedcom-Import ] Import von mehreren Disketten ]

© 2000 - 2006 by Genealogie-Service.de GmbH