Was
bedeuten die "/" zwischen den Namen?
Nach dem
Gedcom-Import fehlen mir alle Umlaute!
FST legt
beim Import von Gedcom-Dateien
Daten zu "christened" (Taufe) unter "Firmung" ab!

Gibt es einen Weg,
die " / " zwischen den Namen in einer Gedcom-Datei zu entfernen?
// in einer Gedcom-Datei sind da, um
Familiennamen zu kennzeichnen und abzugrenzen. Sie sind unabdingbar, um
einwandfreie Importe in FST zu gewährleisten und erscheinen nur dort, wo der
Nachname aus mehreren Worten besteht (z.B. "von Hammer", oder
"de Wall"). Leider muss man sie nachträglich von Hand
entfernen.

Ich habe einen GEDCOM file importiert
(character
set "Windows"), und es fehlen jetzt alle Umlaute und es gab 14000
Fehlermeldungen.
Es ist von entscheidender Wichtigkeit, mit
welchem Programm die Gedcom-Datei erstellt wurde. US Programme übertragen
möglicherweise die Umlaute gar nicht erst in die Datei, folglich kann FST
sie auch nicht wieder herbeizaubern. Erstellt das Programm z.B. die Dateien
in reinem ASCII-Code, kommen die Umlaute nicht rüber. Wenn die Möglichkeit
besteht, muss die Gedcom-Datei in Ansi-Code erstellt werden, um in einem
Windows Programm wie FTW korrekt mit Umlauten importiert zu werden.
Wenn Ihre Gedcom-Datei Umlaut- Probleme bereitet, hilft Ihnen vielleicht der
folgende Tipp eines Mailinglisten-Mitgliedes:
Das Character Set "IBM Windows" ist bei FSB-GEDCOM 5.5
nicht vorgesehen, ist aber wohl mit "ANSI" identisch, oder
zumindest kompatibel, was die Umlaute betrifft. Automatisch wurde IBM-WINDOWS
mit ANSEL substituiert, darum stimmte gar nichts mehr und die Umlaute fielen
alle heraus.
ALSO: (nur bei Problemen mit den Umlauten, oben auf der Fehler-Liste ist
angegeben, dass CHAR flag nicht unterstützt und von anderer [bei mir
ANSEL]
substituiert wird).
GEDCOM-file (von anderem Programm erstellt) vor dem Importieren mit EDITOR
(z. B. MW-Word) öffnen, schauen, was in der Zeile mit "CHAR"
eingetragen ist. Falls z. B. IBM Windows angegeben ist, dies durch "ANSI"
ersetzen.
(Quelle: Anwender-Mailingliste)

FST legt beim
Import von Gedcom-Dateien
Daten zu "christened" (Taufe) unter "Firmung" ab!
Dieses Problem wurde TLC bereits
gemeldet. Es scheint sich hierbei um eine reine Übersetzungspanne zu handelt,
da schon die Ursprungsdatei "Firmung" genannt wird.
Bis es eine Lösung dieses Problems
gibt, kann man sich allerdings relativ einfach selbst helfen. Wie bei Import
von Gedcom-Dateien beschrieben, öffnen Sie das Feld zum Faktenimport
und wählen alle schwarz dargestellten Fakten an. Hier können Sie nun das
Ergebnisfeld von "Firmung" auf " Taufe"
umstellen. Das dies richtig ist, sehen Sie daran, dass das Gedcom-Kürzel
vor der Information "CHR" heißt, also die Abkürzung für die
katholische Taufe.
